×

محاكم دولية造句

"محاكم دولية"的中文

例句与造句

  1. أنشطة في محاكم دولية أخرى
    在其他国际法律机构的活动
  2. ' 6` تعالج عن طريق محاكم دولية
    六. 由国际法庭处理
  3. قضايا رافع فيها أمام محاكم دولية (قائمة جزئية)
    在国际法庭上辩护的案件(部分名单)
  4. وحضر الاجتماع أيضا رؤساء محاكم دولية أخرى.
    其他国际法庭的庭长也出席了这次会议。
  5. أمام محاكم دولية أخرى
    在其他国际法庭
  6. ولا توجد في الوقت الحاضر محاكم دولية يمكنها أن تضبط سلوك الشركات عبر الوطنية.
    目前尚无可对跨国公司进行管制的国际法院。
  7. وينبغي أن تُنشئ محاكم دولية لمحاكمة القادة الذين اقترفوا الفساد والشركات المقترفة له.
    我们应设立一个惩治腐败领导人和公司的国际法庭。
  8. وأنشئـت أيضا آليات إجرائية ومؤسسية جديدة، تتضمن محاكم دولية ووطنية.
    很多新的程序和组织机制也建立起来,包括国际法庭和法院。
  9. ويستند التجميع إلى المعاهدات الدولية وقرارات المنظمات الدولية وإلى الأحكام القضائية الصادرة عن محاكم دولية وإقليمية.
    汇编借鉴了国际条约、国际组织的决议及国际和地区法院的判例。
  10. ويستند التجميع كذلك إلى المعاهدات الدولية وقرارات المنظمات الدولية وإلى الأحكام الصادرة عن محاكم دولية وإقليمية.
    汇编还借鉴了国际条约、国际组织的决议以及国际和区域法院的司法判例。
  11. وشددت في رسالتي على أن الخبرات والمعارف التي اكتسبتها هولندا نتيجة لاستضافتها عدة محاكم دولية لا تقدر بثمن.
    我在信中强调,荷兰是若干国际法院和法庭的东道国,累积了宝贵的经验和知识。
  12. وبناء على ذلك من الجوهري ترشيح أو انتخاب أو تعيين من يتمتعون بصحة جيدة فقط للعمل كقضاة في محاكم دولية أو مختلطة.
    因此提名、选举或任命担任国际法庭或混合法庭法官的人都必须身体健康。
  13. وقد أنشأت الدول المنتصرة محاكم دولية في نورمبرغ وطوكيو لمحاكمة القادة الذين أصدروا أوامر أو قاموا بتنفيذ أفظع اﻷعمال الوحشية .
    战胜国在纽伦堡和东京成立了国际法庭,审判那些命令和从事最严重暴行的头目。
  14. أجرت الأمانة العامة مشاورات مستفيضة مع خبراء من محاكم دولية أخرى كما وُضعت استراتيجية شاملة للاتصالات والتوعية.
    秘书处同其他国际法庭的专家们进行了广泛的协商,并拟订了一个全盘的通讯和外联战略。
  15. وترى المكسيك في هذا دلالة على أن وجود عدة محاكم دولية لا يؤدي بالضرورة إلى تجزئة القانون الدولي.
    在墨西哥看来,这表明,国际上多个国际法院和法庭的存在未必会导致国际法支离破碎。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "محاكم خاصة"造句
  2. "محاكم الهند"造句
  3. "محاكم الكويت"造句
  4. "محاكم الضرائب"造句
  5. "محاكم الشعب"造句
  6. "محاكم عسكرية"造句
  7. "محاكم عليا"造句
  8. "محاكم في الولايات المتحدة"造句
  9. "محاكم مختلطة"造句
  10. "محاكم نورمبرغ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.